wordpress
7 причин, чому варто перекладати CMS, що є ядром Вашого блогу або сайту.
Ауербах Б.
Починаючи створення цієї статті, зовсім не сподівався, що дуже значна частина тегів з цього блогу підійшла до теми цієї статті, яку я хотів спочатку назвати офтопіком. А виявляється тема справді торкається практично всіх аспектів неангломовного блогінгу.

Крім того, я почав розуміти, чому додаючи готові переклади в репозиторій перекладів drupal , найчастіше зустрічав там в більшості переклади японців та китайців - не дивно, що вони правлять світом.
Також низький поклін творцям Wordpress - як я Вас розумію!
- 5 коментарів
- Читати далі
- 3134 перегляди
Міграція з Wordpress на Drupal. Зміна релігії
Вітаю блоґерів!
Даний допис збирався давно написати, але лише після прохання G3D вона набула якогось значення і я почав досліджувати сам переїзд.
Думав зробити скрінкаст, все для того підготував, але вирішив, що текст в вигляді списка і послідовності дій буде правильніше.
Що для цього знадобиться?
- Локальний вебхостінг - мій вибір - MAMP, а по суті - несуттєво! Можна і на будь-якому хостінгу, навіть на тому ж самому, що і об'єкт міграції
- 22 коментарів
- Читати далі
- 2632 перегляди
Чистота на сторінці.
Наскільки важливо співвідношення тексту на сторінці до розміру HTML коду?
Чому статті із великим розміром тексту найчастіше правильно обробляються пошуковиками?
Чому наявність великої кількості зовнішніх та внутрішніх посилань збиває з толку пошукові роботи?
Чому на Ваш сайт заходять по словам, які відсутні в тексті статей?
Наскільки просто роботам знайти на Вашій сторінці текст, що несе в собі суть самого тексту?
- 12 коментарів
- Читати далі
- 2183 перегляди
- 2 trackbacks
Локалізація для української мови
- 11 коментарів
- Читати далі
- 4563 перегляди
- English

Українські Сайти? Де?
Вітаю братів по нещастю.
Чому саме так? Причина проста, тобто їх дві - ми мало що робимо + для нас нічого не роблять...
Я про зручність та коректність використання Української мови в Інтернеті.
Читаючи W3C.org, - не знайшов жодних проблем створення сторінок українською. Все дуже зрозуміло та розвинуто описано. Присутні великі можливості по багатомовності веб сторінок та використанню кількох мов навіть в одному документі - все це дозволено і для цього створені вси можливості.
Але, аналізуючи українські вебсайти, знайшов достатньо велику кількість проблем реалізації. І вже в голові крутиться кілька причин цьому. Спробую їх перерахувати з невеликими поясненнями.
- 30 коментарів
- Читати далі
- 4275 переглядів



Сайт